Předchozí 0042 Následující
str. 32

Na trávníkoeh u cest gégaly46) husy a kačeny sa čápaíy47) v barách.48)

Na hůrách kokovdákaíy49) slépky:

Koko-koko-kokovdák! Nesena vajca do Siovák, a já sobě jedno zim,92) kohútovi nepovím.

A kohút kokotál49) na dvoře na ostatní slépky, co sa papraly5") ve-zrytéj zahrádce — vykutal51) chrobáka. Aj už sa nekerým gazděnám52) kuřata glubaly.53)

Pod pekařovýma oknama nájprv obťúchlo;54) bylo tam kopno55) a suchuöko. Zešlo sa tam s pět ze šest chlapců. Karel Olšáků být obutý, tož vytočil kramflekem důtek, druzí, co byli bosky, vyhladili ho patama, a hněď, vytahňaci fazole z kapcí, hráli »v důíek«.56) Francek Mičků mjél hodně švábů57) a rašek,08) tož by ho byli všeci rádi obehráli. Nájvěc Karel Olšáků, lebo mjél samé bílé a mezi němá enom zde onde nekerú sirku59; potrúsenú. Dajaci si jeden fazol do špety,56) přidržál druhý mezi prstama, čpelíl8") němá do důíka a hněď mjél dycky jeden venku, tož. pořáď bral. Ale potom ti druzí sa s ním začali dohadovat Karet pravíí, že jeho fazol krpjét61) a ostatní sa s ním dali do spírky,62) že ne. Ha-laštovali63) jak na výpuste,64) aj sa dali trtožif.,65) až pekařka na ně vypadla. Préj: zatrackaní 6G) havrlanti,67) jak popadnu nějaký chabovec,68) tak vám vyzajímám.69) Tag-y vás pan rech tor učí? Dyž jak by psa z ře-taza pustil. To je hyd70) jakýsyk!

Ogaři27) zmývali,69) jak dyž na slépky kšókne.49) Enom Karet Olšáků mjél vrabčí srco: vybrat napřeď z důlka fazole, co tam druzí na-házali a teprú zdirá!"9) dóm. Ostatní hybaj za ním, préj: Dáš nám naše fazole, ty oplane!71) Ale Karel vyrypováJ,09) až v zadek patama htobíl.72) Vpadňaci do dvérec, zadělat jich za sebú na hašpů a ukazovat z póza ptota ogarom27) »suchá trnku«.73) Tož ti si dál nedovířali, aby na ně starý Olšák nevyleťél s potahem a nevyprášít ím gatě, enom zezdaleky sa Karlovi pošklebovali:

Karei-barel do pekla zajel na bílém koni, čert ho tam honí.


46) kejhaly. 47) Cápať sa — pleskati se ve vodě. čapy, čapy, čapušky, po jedeme na hrušky — popt-vek dětem při koupání. is) Bařina — louže, inters. bara t. ošklivá, neb velká bařina. *9) Onomatop. 50) přehrabovaly se (ze slov.). 51) vyhrabal. Stč. kutati — dolovati. 5'2) hospodyním. 53) klovaly. 54) obeschlo (větrem). 55) bez sněhu, kde lze kopati. 56) „V důlek" se hraje, dva fazole se vezmou do špety (mezi špičky prstů) a hodí se do důlku. Komu zůstane jeden v důlku a jeden vyskočí ven, ten bere. 57) velkých fazolí, černých, po fljalovu strakatých. 58) bílých f. po černu strakatých. 5") f. sírové barvy. 6°) čpeliť n. špeliť — rázem hoditi. Tak tebú špelím! 6L) Krpěť užívá se jen v tomto smyslu. Fazol krpí, když zůstane vězet na okraji důlku (Kopntn. dřepěti nad něčím) Když krpí fazol, bere si hráč sázku. 62) spírať sa — příti se. 6S) tropili hluk. 6<) vzdáleně od lidských obydlí. 6S) tahati se. 66) eufem. m. zatracení; pod. zatrápení.,67) křiklouni. 6S) větev chvojovou (v jiném smyslu se neužívá) 6S) vyšlehám. V tomto směru jest velmi mnoho přenesených výrazů: vyoháňať, vydubiť (pův. vydělati kůži duběn-kami), vysvíjať (svíjať — svinovati prádlo) a pod. Taktéž o utíkání: zmývať, zdírať, zďěrygať, vyrypovať, vyptakovať a pod. Rovněž tak o mluvení: mísiť, la-potať, havotať, baíviť, blúzniť, mjásť, lepotať.70) verbeš. T1) Optán — ničema, spubtíík. ") tloukl. 73) dlouhý nos.

Předchozí   Následující