Předchozí 0238 Následující
str. 235
dítě, proto jsem jich neuvedl ve své knize Bibliografický přehled českých národních písní 1895, kde tedy Jste mezi překlady nemohl nalézti. Plný název: »... v hudbu uvedl a Ambrožovi Vraničanimu, podporovateli jihoslovanské osvěty, věnoval V. Lisinski, kamenatisk od M. Vítka v Praze«. Obsahuje: i. Vltava, píseň od V. Jar. Picka. 2. Slavíček a starost (autor neuveden). 3. Závist (J. V.). 4. Matce, píseň od V. Jar. Pioka. 5. Má vlast, píseň od A. V. Růžičkové. 6. Poustevník, píseň od Chmelenského. Tím opravuji Bibliografii českých národních písní, 1895, str. 74.    Č. Zíbrt.
Křepelečka. (Týž.) »Krzepioreczka« také není píseň lidová, třeba v 'době probuzemáké u nás zpívala se ve společnostech českých jako píseň národní s tímto textem: Křepelečka volá z žita: Pojď ke mině! Komuž hlas ten nezavítá? Neb nezpívá nepříjemně (v polském původním" znění: wiarołomnie): Pojď ke mně! Z duše zpívá křepelečka: Poď ke mně! Plachá, zdráhá se dívečka. Nelze zpívat tak vzájemně: Pod ke mně! Vzavši na sebe pé-rečka: Poď ke mně! Pěj, milá, jak křepelečka. Pamatuj a zpívej jemně: Poď ke mně! Český překlad je neobratný a nevystihuje polského obsahu. Slova složil známý přítel Cechů Polák Adam z Rościszewa, hudbu (Čech1?) Josef Leseetyoki. Vydala J. Feiteir-lova, v Praze, 1837.    Č. Zíbrt.
Martinovského nápěvy ke sbírce Erbenově. (Ěíd. uč. J. A. F. v K.) Není totožné se svazkem pouhých nápěvů při vydání Erbenovy sbírky r. 1862, s názvem: Nápěvy prostonárodních písní českých, sebral a vydal K. J. Erben, příloha k písním, v Praze 1862 (800 nápěvů). Martinovského nápěvy druží se k staršímu vydání Erbenovy sbírky (viz Zíbrt, Bibliografický přehled národních písní, 1895, str. 37), s průvodem na piano, a názvem: Nápěvy písní národních v Čechách, sbírka K. Jaromíra Erbena, průvodem fortepiana opatřil J. O. Martinovský, svazek 1. a 2., v Praze, nákladem J. Hoffmanna, zaznamenáno v archivu společenském, No. 500, 600. Na obálce název: K. Jaromíra Erbena Nápěvy písní národních v Čechách.    Č. Zíbrt.

»Pivodova sbírka národních písní«. (Týž.) Pivoda nevydal sbírky zvláštní, jen upravil »Věnec z národních písní, česko-slovanských pro koncert i domácí kruh upravil a své ctěné chovance, slečně Marii Sittové věnuje Fr. Pivoda«, v Praze, nákladem hudebního závodu Dr. Ed. Grégr a Ed. Valečka. Pro cizinu vydal: Aus Böhmens Gauen, 30 Lieder aus dem Liederschatze "des böhmischen Volksgesanges, mit deutschem Texte versehen von O. Malybrok Stieler..Srv. ukázky z knihy O. Malybrok Stie-lerové v mojí Bibliografii národních písní 1895, sitr. 108.

    Č. Zíbrt.

Předchozí   Následující