Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 378

II. Egypt a Abyssinie.

1. Thalassion.

Arabský rkp. v Gótě č. 2877.**) (Schick 355.)

Bohatý hýřil v Palestině, Markianos, má dceru. Vedle jeho paláce bydlí chudá žena, vzývající archanděla Michala, která pracuje v domě boháčově. Je těhotná, rodí těžce, boháč slyší ji se střechy paláce vzývat archanděla Michala o pomoc. Vykupitel s Michalem a Gabrielem sestoupí к rodičce. Michal prosí Vykupitele o pomoc. Vykupitel ulehčí ženě bolesti, narodí se hoch. Michal prosí Vykupitele o požehnáni pro hocha, Vykupitel určí, že hoch zdedí všechen majetek Markianův. Markianos slyší vše, chce hocha zahubit. Koupí jej od matky a hodí jej v kozí kůži do moře. Hoch je vyvržen na pustý ostrov; nalezne jej pastýř, vychová jej se ženou a nazve jej Thalassion. Po letech přijede Markianos na ostrov, přijde к pastýři, slyší hocha jmenovat a doví se jeho osudy. Koupí jej a pošle к své ženě s psaním. V psaní jí sdělí, že je to onen hoch, jejž hodili do moře a žádá, aby jej zabila a hodila do moře. Thalassion potká před městem Markianovým královského vojáka, jedoucího na bílém mezku — je to archanděl Michael. Michael vynutí na jinochovi, aby mu ukázal list, který nese, dechne naň a smaže tím zhoubný obsah. Nahradí jej sdělením, že doručitel je z rodu byzantských císařů, a dal boháči značný obnos s podmínkou, že si vezme jeho dceru za ženu. V dopise je pak rozkaz, aby byl s dcerou oddán a pověřen správou jmění. Thalassion donese psaní Markianově ženě, která splní rozkaz. Markianos vrátí se po třech měsících, zví ještě před městem, co se stalo. Vsedá na kůň, v tom však vypadne mu meč z pochvy a probodne jej. Jeho žena zemře žalem nad jeho smrtí, Thalassion v nočním vidění doví se od archanděla Michala, jak se vše sběhlo a kdo je jeho matkou. Povídka končí povzbuzením к úctě archanděla Michala.

2. Ta1asôn

V Abyssinii byla legenda dojista hojně zastoupena. V etiopském rukopise berlínske knihovny č. 3942 (fol. 60), zajímavě illustrovaném, je povídka, jejíž rek sluje Taläsôn, etiópsky Bäherej. (Schick 377 а 385.)

Vedle domu bohatého lakomce špatné víry bydlí zbožný muž, jenž se svou ženou uctívá sv. Michala a udílí almužny. Boháč to chuďasovi vyčítá. Po chuďasově smrti pracuje jeho žena к porodu a modlí se к sv. Michalu. Michal a Gabriel к ní sestoupí s nebes, a když žena porodí hocha, určí mu Gabriel na Michalovu žádost, aby se stal ma-jetníkem domu boháčova. Boháč to slyší, vyžádá si na ženě dítě a dá je hodit v pytli do moře. Hoch přistane v daleké zemi, je nalezen ovčákem a pokřtěn na jméno Taläsôn, v domácí řeči Bäherej. Po dvaceti letech přijde boháč do města, v němž žije ovčák a přijde к ovčákovi na noc. Slyší Taläsônovo jméno, vyptá se na jeho osudy a koupí jej. Pošle jej pak к své ženě s listem, v němž jí sděluje, kdo je ten posel a žádá, aby jej zabila. Taläsôn potká cestou mocného knížete s průvodem, je to sv. Michael. Ten si vyžádá list, smaže svým dechem jeho


**) Je to překlad staršího textu koptického, z něhož zlomky jsou dochovány v Codexu Tischendorfově petrohradské knihovny. (Schick 365, 376).

Předchozí   Následující