Předchozí 0029 Následující
str. 26

slovně. Známá kronika německá z XII. věku Der Keiser und der Knnige buoch (Kaiserchronik) líčí (v. 15007—15O'J6) versi této pověsti. Karel Veliký po strašné porážce v bitvě se Saraceny podle rady andělovy shromáždil 53066 panen, ozbrojil je a vytáhl proti Saracenům. Tito se zalekli vojska Karlova, prosili o milost a smlouvali o mír. Při návratu unaveny jsouce námahou, odpočívaly panny na zelené louce a zarazily ratiště svých kopí do země. Káno, když se probudily, uzřely div divoucí. Les kopí změnil se v les skutečný s krásnými haluzemi. Proto se posud nazývá leg tento „Schäftenwald" od Schaft, t. j. ratiště. 16) Podobných pověstí mohli bychom uvésti více. Pověsť česká z kruhu zkazek o Libuši mohla se udržovati upomínkou tradic předkřesťanskych o otce, která se zazelená, jsouc šťastnou předzvěstí oráčovi Přemyslovi. Mohly tu však i potom při jejím vývoji také působiti zkazky a legendy křesťanské, které lid při kněžském výkladu o starém zákoně (Aron, Jesse) i o novém zákoně (Josef, Panna Maria) často slýchal, i když předpokládáme, že neuměl čísti bibli. Jisto je, že pověsť o Přemyslovi vyvíjí se v lidovém podání staročeském, pokud se týče poměru k západoevropským zkazkám o Karlu Velikém, o sv. Krištofovi, o sv. Hubertovi a pod., docela samostatně, že pověsti o kvetoucí holi nepřecházely do podání českého prostřednictvím uvedených zkazek západoevropských o Karlovi a pod., s nimiž samostatná pověsť česká, zapsaná již od nejstarších kronikářů, nesouvisí. Máme tu před sebou patrně rázovitý variant českého původu, jenž se druží jako zajímavý zjev v oboru pohádko-sloví do rozvětveného a spletitého rodokmenu židovsko-křesťanské látky o kvetoucí suché holi.

O kutnohorských čarodějnicích v XVI. století.

Dle současných zápisků souduích podává prof. J. Šimek.

Na svém městském soudě měli kutnohorští šepmistři vedle častých úřad o obecných věcech při velkém množství i značnou rozmanitost látky sporné, již rovnali. Čtoucímu předstupují tu sprostí ho-spodní rváči, podvodníci, obyčejní zloději vedle elegantních šejdířů nebo hádavých cechmistrů; vedle hádek o pole, domy a rušení jich držení čteš tu o falšování nápojů, měr a vah, o falešné lásce a pod.


6) Massmann, Kaiserchronik, III Quedlinburg und Leipzig, 1854, str. 1015. Srv. též Grimm, Deutsche Sagen, II. str. 81, č. 460.

Předchozí   Následující