Předchozí 0262 Následující
str. 239

Diffidentia aneb Nevěra, Lipironovi radí, aby doctoru tomu nesup-plieoval, jemu všelijaké příčiny a důvody, a příklad jeden o Aknemoně předkládá.

Touž notou.

Nevěra všem paní známa, Bohyně dost moudrým vzáctná, Kteříž mně chtí poslouchati A mé raddy užívati Nikdy toho nelitují, Že někdy marně věřili, U vire sklamáni byli.



Tvůj jsem, Lipirone smutný, Slyšela hlas přežalostný, A nad tebou se pohnula, Raddu dáti umínila; Nevěř člověku každýmu, Než u víře skušenýmu V obyčeji svém stálému.



Jestliže raddy poslechneš Moudrým jsi, a moudrým budeš, Neb toho co chceš činiti, Nebudeš potom želeti, Mysli, že jest upezpečná, A málo se zachovává, Jestli že jest v světě víra.



Když při které krásné dámě Hledati servicí míníš, hejní při veliké kráse Velká víra, to znát musíš: Krás:i není vždycky stálá, Tak taky i při ní vira, Panování malé mívá.



Mnoho já vím slavných pánů, Ctných udatných kavalerů, Kteří mou raddu tupili, Potom srdečně želeli, Když sobě nejvíc věřili, Hory zlaté slibovali, Byli zklamání v naději.



Však těch nechci jmenovati,

Kteří toho zakusili,

Ale to dím jen v krátkosti,

Ze v mnohém větší žalosti

Potom byli, litovali,

Že v tak velké důvěrnosti,

Panenské lásce věřili.



Ale však ti povím tento Příklad jeden, jak se stalo, v Štyriji vzácné krajině

V městě řečeném Betovie, Byl kavalír jeden vzáctný Hrdina zmužilý, statný, Midamon, jménem řečený.



Ten miloval Aknemonu,

Jednu ušlechtilou dámu,

Její lásce srdce celé

Svěřil a jí věřil silně,

Jí sloužil pořád sedům leth,

K ni svou ve dne v noci pamět

Obracel, činil velkou čest.



S ní vždyckny conversiroval, Smutný byl, když ji nevídal, S ní vždy sobě bejti žádal, Aniž jest se nedomníval, By se mohlo jinač sláti, Neb mu slíbila do smrti S ním bydleti, věrnou býti.



Ale dobře řek' Poeta: Všudy nebezpečná víra. Tento nepomněl nic na to By se s ním tak díti mělo, Hle, přišel kavalír jiný Boh.itý a velmi vzáctný, Barthalero jmenovaný.



Ten jakž famulirovati, Počal se dámě zjeviti: Cortesi prokazujíce, častý dar odsílajíce. Hnedky ho falešná dáma V srdci svém zamilovala, Midamonem opovrhla.



Midamon jsouc sám upřímný,

Měl, že ona jiná nejní.

Nevěry se neobával,

Za hru sobě to pokládal;

Ale když pak poznal dále,

Že se s ním jinač děje

A že se změnila mysle.



Rozhněval se hnedky hrozně, Že jí věřil tak upřímně, Hořce sobě opakoval, Že jí tak věrně miloval Řkouc: Ach, ty falešná dámo! Ty nešťastná Aknemono! Kde jesti mé milé jméno?


Předchozí   Následující