Předchozí 0475 Následující
str. 435

více. Č. 897 (Na lože j d ú c e, Tobě se modlíme). V kane. r. 1559 v Olomouci vydaném (podobojí). SV. str. 533, Klejch č. 57, Cith. č. 1474. V kane. Amsterdam. (1659) str. 693 a v mladších kane. evang. o jeden verš více. Co do nápěvu srovn. č. 27 Evanj, Kane. Č. 898 (Poslán jest archanděl k Marii Panně). Uvedena již výše. Č. 899 (A n d ě i Gabriel, ten čistý posel). Jen v SV. str. 40. Č. 900 (H1 e, přijde pán, spasitel náš). Jen v SV. str. 25. U Bart, o verš méně. Verš 2. Bart. == 4 SV., v. 3. B. = 2. SV., v. 4. Bart. = 3. SV. Též některé odchylky slovné, zvláště ve v. 3. Bart. = 2. SV. Č. 901 (Posíán jest od Boha anděl). Je jen jiným zpracováním téhož motivu, který má píseň č. 898. Už v stč. latin, zpěvích bylo několik písní o této látce obsahem i jednotlivými myšlénkami si velmi podobných. Srv. u Drevesa, Cant. č. 203 (str. 177). Není tedy ani tato píseň nic jiného než přepracování nějaké skladby latinské. Je v bratr. 1561 . . . SV. str. 30.; Žit. str. 10. U Bart, nezměněna, až na to, že chybí verš 11. SV. Žit.: Odpověz, Panno, slovo své a přijmi v se slovo pravé: neb což propovíš, toť mine, ale Bůh věčně zůstane, č. 902 (Z vestu jem vám radosť převelmi velikú). O této písni srovnej, co pověděno výše. Je též v Cith. Sanct. č. 98. Č. 903 (Kristus Syn Boží narodit se nyní). Složil br. Lukáš. Od katolíků přejata již do kane. Rozenplutova. V Br. 1618 str. 45, SV. str. 50, Žit. str. 39, Klejch č. 170, Cith. č. 60. Shoda je mezi Bart., SV. a Klejchem, až na to, že v. 9. Bart. Klejch v SV. není. Je to sloka: Amen zpívajíc, v Bohu se radujíc, chválu česť mu vzdávajíc, potom s ním na věky přebývajíc. Bart. U Klejcha: I ray zpívejme, v Bohu se radujme ... V Bratr, a Žit. jsou hlubší rozdíly, zejména verše 7. —10. jsou tu zcela jiné. č. 904 (Již slunce z hvězdy výši o). Jireček v Hymn. 1. cit. srovnává lat. lana verbum deitatis declinat. Sr. Dreves, Cant. str. 113. Přesnější shody v textu obou písní však není. Začátkem více se blíží píseň č. 130 (str. 138) u Drevesa: Sol de Stella oritur, mundus gratulatur; sr. další slova české písně: Eadnjte se, lidé, ale v dalším textu určitější shody též není. V kane. podob, z r. 1530 ... SV. str. 56, Žit. str. 41, Klejch č. 168, Cith. č. 58. Mezi Bart a SV. shoda úplná. Nápěv je původní, ale zvláště třetí a čtvrtá věta je variacemi silně zastřena, č. 905. (Poslúchejte, křesťané, co se jest stalo). Je jen v SV. str. 63. V Bart není v. 6. SV. a předposlední. Č. 906 (D e ů p r e-slavnýjestknám prišéi). Jest vlastně písní novoroční; sr. píseň téhož znění v SV. str. 114, kde refrain Bart.: radujme se, veselme se v tomto narození, je zakončen slovy: v tomto novém roce. Je též v Cith č. 220. č. 907 (Radostná novina, poslyšte ž jí, mladí také staří) SV. str. 92. U Klejcha č. 186, ale o 8 veršů více. V Cith. č. 81, ale s odchylkami ještě většími. Č. 908 (Krásná panna přemilého syna nám porodila). Jen


Předchozí   Následující