Předchozí 0478 Následující
str. 438

Velká leží na Strážničku, kde v době předbělohorské na panství žero-tínském kvetla jednota českobratrská. Protireformace nedovedla setříti stopy hlubokého vychování náboženského. Dvě, tři generace uchovaly staré nejoblíbenější zpěvy, a jakmile vyskytl se zpěvník katolický s bohatou sbírkou trochu změněných písní bratrských a evang. „Kancionál svatováclavský", vyhledány v něm známé písně a tradovány dále. Na přežitek ze starších dob ukazují také některé obyčeje při zpěvích ; písně pohřební (mezi nimi č. 973 a 975) zpívají lidé bdící v noci v domě smutku u mrtvoly (srv. str. 614 pozn.). Srovnej s tím, co praví Jireček o duchovních písních sbírky Kamarýtovy (Hymnol. str. 37), že „lid po staletí uchraňuje si píseň, která mysli jeho zvláště lahodí".

2. Písně z Lipová.

Č. 381 Otče náš všemobúcí, jenž vše živíš svú mocí. (Zpívá se před jídlem svatebním.) Jest to bratrská stolní píseň, kterou složil H. Dřevínek; poprvé v kane. z r. 1561 . . . SV. str. 504, Žit. str. 529, Klejch č. 34. Text v SV. shoduje se s textem původním. U Bart, skrovné odchylky, č. 398 Budiž siavňě zveleben (po jídle svatebním). Od téhož skladatele v br. 1561... SV. str. 507, Klejch č. 37. Text v SV. nezměněn. U Bart, dvě slovní změny. Přes to, že obě písně doloženy jsou v SV., nemůžeme se domnívati, že by byl teprve z katolických zpěvníků lid tyto písně poznal. Jejich spojení s obřadem tak rozvitým a starobylým, jako je moravská svatba, ukazuje na to, že jsou kulturní přežitky z doby, kdy náboženská píseň zaznívala stejně ve všedním ruchu dne, jako v nejslavnostnějších okamžicích.

3. Písně ze Zlína.

Č. 919 Veselé vánoční hody, zpívejte, dítky, koledy. Poprvé v SV. str. 98. Odchylka od SV. pouze ve v. 3., kde je místo slova ,panenka': Maria. K č. 920 O Ježíši, děťátko maličký, blíží se úpravou básnickou značně skladba v kane. SV. str. 101. Tu také přiletí „čižíčkové a hrdličky" a zpívají písně P. Ježíši, který má „nožičky a ručičky".

4. Písně z Kopřivnice.

S písní č. 953 (Zdrávas, hvězdo m o r s k a), srovnati lze snad píseň str. 629 SV.: „Zdrávas, hvězdo mořská, Panenko Marya, slavná matko Božská, matko dobrotivá. Tebeť prosíme, uslyš nás a svého syna pros za nás, Panenko Marya." Ostatně takové pozdravy na Pannu Marii bývají si velmi podobny. Č. 964 Pane, králi všech národu v. U Klejeha č. 442, Cith. č. 1523. Klejch označuje ji jako překlad latin. Domine rex deus Abraham od G. T. (=Jiří Třanovský.) Rozdíl je v slovích: všeho světa nejmocnější pane, králi, aleluja! Bart — všech národů, všeho světa nejvyšší král a pán (Klejch). Bartoš poznamenává, že se zpívá na sv. Marka a v křížové dni o zastávkách.

5. Písně Z Brušperka.

Č 971, Král věčny nas požehnej. Píseň Klimenta Bosáka. Vytištěna též v „Písních ročních" r. 1701 v Olomouci vydaných. V Žit. str. 341, Klejeh č. 384; proti recensi evang. je tu o, verš druhý více: „Tam, kde věčně přebýváš


Předchozí   Následující