Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 350

Geschlechtleben II. 213, č. 273. Zaunert I. 124. BI. pornmer. Vkunde IV. 105. Wesselski, Nasreddin I. 274, č. 298.

444, č. 205 ze Slavonie, Požegy. Priati se nemá ve středu. Podobně Chudjakov III. 106, č. 106. Obyčejně ve čtvrtek: Zbor. nar. živ. juž. Slav. XIX. 46. Buslajev, Istor. očerki I. 337. Mater, etnol. ukrain. XV. 30, 40, 47, 78. Hruševskij, Istorija IV. 364, Seržputovskij II. 135, č. 58. Simrock, Deutsche M. 372, č. 72 (no-vořec). Kuhn, SM Westfalen IL 4, 94, č. 296, 336, 339—347, 390. M. Böhm-F. Specht, Lett. Litau. M. 187. Pořídku v pátek: Bula-šev, Ukrain, nar. 279, aneb v sobotu: Malinowski, Powieści Śląsk. II. 176.

444, č. 206 ze Srbska, Vranje. Strom kdysi padal na pouhé dotknutí prstem, dříví saimo chodilo za člověkem... Srv. Míjat Stojanovié, Pučke pripov. 43, Krauss:, SM. Südslawen II. č. 92, WlisJocki, Volksdichtungen 191, č. 9.

444, č. 207 ze Srbska, Levač. Pastorka měla černé rouno vyprali na bílé, nemohla a prosila boha, aby ji přeměnil v med. věda. Srv. Arnaudov, Blgar. nar. prikazki 58, č. 63 b. Sborník Kavkaz. XXIV. 69, č. 24. V cikánské povídce

445, 5. 208 ze Srbska, sirinié. okr. Srv. Etnograf. Zb. XII. 70, o 74—76, XIII. 226, č. 395, XIV. 14, č. 20, XVI. 417, č. 43, XXXIII. 53, č. 133. Bulašev 342, Živ. star. XIX. 173. Seržputovskij I. 1.

446, č. 210 z Chrvatska, okres Vrgin Most. Sedlák chce -nastrelili čerta, naplnil pušku svěceným prachem. Čert slibuje, že z jeho domu vyžene vlka a naučí jeho ženu německy. Sluha-čert slídí 'za nevěrnou ženou, vyhání jejího milence, znemožňuje její schůzky. Jest tu též scéna, kdy byl milenec kasírován, ale jen stručně registrována, scéna odchylná od jiné verse v Anthropophyteia II. 156, 'ale málem do- podrobností shodná s versí z Picardie, Contes licen. de la Picardie I. 102. Schází motiv v této látce běžný: milenec oře na sousedním poli, myslí, že podváděný manžel sbírá kamení proti němu, srv. Chauvin, Bibliographie VI. 179, a jak na př. vypravuje černohorská verse u Šauliče, Srp. nar. priče II. 99, č. 93, i v mnohých jiných, Bunker, Schwanke 15, č. 6, Javorskij, Pamjatniki galič. nar. slov. 208, č. 82 a j. v. — S versí z Picardie má společný i motiv, jak se žena naučí německy, v této flamandsky (op. c. 102): v obou ukousl nešťastný milenec jí jazyk. Jinde se naučil německy kmotr, když si dal uříznouti jazyk, v hornoslezské povídce Malinowski II. 50, jinde se tak loupežník naučil polsky, Ko'zlovski, Lud na Mazowszu 349. J. Polívka.


Předchozí   Následující