Předchozí 0312 Následující
str. 302

Ale šak on ně také praví! potom, že našém staříkovi dysi koňa vrany uchytily, jak orał. Ale tož mně sa už tak nesmíli jak*36) jpin. A ho sa včil co chvila nekerý vyptává : Tož, préj, Francku, jak to było, dyž ten váš stařík tú krávu papučú zabił? Tož on sa na mně chťél od-vézť. Šak to má u mňa skované.

Ja, ten jejich stařík, šak to bývá! nehaňba, vykládala pekařka. Už ho ani muzikanti nechtěli brávať mezi sebe. Dysi na Lapačovéj svaďbě přinesli muzikantom vdolky tak enom na díani. Tož ti sa dožhrali, že majú byť tak za nic a ani nepotúrli.437) Enom Maděra si nadžgál438) do kastóra439) trnčáků, aby ostatní neviděli. Ale ti to zbadali, a było jich hańba, že sa tak zadrżał, tož potom dyž pfichodili dóm, Vašica piz!440) ho, až mu cylindr spad přes nos a trnky141) mu tekły po hubě. Zabú-řili na Kaču — jako na starú Maděrku — préj, poď si pro Juru, vef sa bił, je samá krév. Kača sa zprvšku442) uhrazta,443) ale posvífaci si na Juru svetidlem444) chytia melłu a našustila milém, ?? sa do fiho vlézío.

Pekař postavu štvrtú fajku na okno a brál si pátú. Mjeł jich štyrya-dvaeet na lakovej lištévce445) jednu vedia druhej a dycky jak jednu dokúnl, vytřepál ju, nacpał, dał na lištévku a kurił z tej vedle, co na ní była čída.446)

Hresił, 447) že mu dosi fajky pozpřehazovál. Dyž jak by były małe děti v domě!

Ty si horší, než był tvůj tata, brčala m.u pekařka. Ten był háklivý,448) ale jak mjeł tabák a zełe, było dobře. Ale tobě sa nesmí ? těm fajčiskám nido ani nablížiť.

Ale pekař jí na to, préj: De eo do vezne, tam to má zas dať. Dyž nájde dveři otevřité, nechať otevřité, a dyž zavřité, tož zasej zavříť. Tak praúvál tata, Pámbu mu tam odpusť, dyž's ně ??? zpoměla.

Aby to zamłuv!ł, praví zapaluja si: Co sem chťél řécť a nie nedať.89) Ja, dysi to było také pěkné s tym Jurů Maděrovým. Příďaci dóm od muziky ptá sa po večeři. Préj tam máš kontrabas449,) na pécce,450) praví mu Kača. Jura zdełał451) hrnek a.dáísa patrýbať,452) šak mjeł Fabiša.453) Zemnáky nekeré poceíé,454) šupek455) plno, myslel si: safra, robsko-lajské,456) ani téj pohanky neobíře — šak ně to istě naschvál udělala.

A co pořád' prskáš, čertů páně také, už ti nájposledy ani neuhovím uvařit", obékfet457) sa naň Kača z łożnice.458) Jura ani nemuk a zíúpíl459)


"6) jem při položení důrazu, jinak: mu. 43') ani se jich nedotkli. 43S) nacpal, napěchoval. "•) nízkého cylindru. 44Oi Puaúi — uhoditi, zvi. palicí na pantok (sekeru s dlouhým toporem) při zatloukání téhož do polena. 4") t. smažené —povidla. 442) zpočátku. í43) ulekla. "') Světidlo — tříska z bukového dřeva na svícení zvlášť strouhaná. Světidía prodávala se v otepích po kopě a svítilo se jimi i v jizbách při práci. 445) Lištva — šrák. 446) řada. •") huboval. <4S) nedůtklivý, puntičkársky. 449, brambory smíchané na polovic s kaší pohančennou. 4S») Pécka — zídka mezi kamny a zdí, obyčejně zároveň s pecí v koutě za kamny postavenou. 4S1) sundal. 45í) hltavě jísti. 453) Fabiš (Fabián) — hlad. Až přídě Fabiš, zíš pů pecná (bochníku) naraz. 4S4) skoro celé. 455) šupka — slupka, víčko oční. Jeden němý sa ohnuł nazpátky a zdvihnul šupkú grejcar. 456| nevázané, hrubiánské. 457j osopila. 458) postele. 459) slupl, snědl.

Předchozí   Následující