Předchozí 0392 Následující
str. 382

Enom šikovno ho vytahnúť, praví Krňa, ne jak to udělali ti v Ja-nišově. Aby jím nekvicało, tož muž vlez do chlévca a žena čekala venku s pantokem. Ale prasa nechteło po dobrej, tož ten ho smycił za uši a dyž léz napřeď ven, (ož žena myslací, že je to mašík, pacła694j ho tylcem10) po zadku. Tož ten sa nemoh smíchy udržať.

Šak iste, šak istě, praví! Jurečka. Ešče ščestí, že to była roba. Chlapskej 69Ď) był bý mjeł dosť. Dosť by był mjeł. Ale šak u Gregorků naozajst zatáhli prasati hubu provazem. Ale tož včil potichy, abyhme ho nezdivůřili.6i)S) Tož, kerý tam poleze, kerý?

Starý Krupała sa vcohnał697) do chlévca.

Masku, masku !698) łahodił prasati poškrobávaja ho za uchem. Ale to čulo cosi nedobrého, třeba cizí mluvili potichy a ostali pozdaleky. Tož čuňák699) hore a rechotało.7"0)

Hanča už měla nachystanú pijačku701) ve škopku. Prasa večer nedostalo žhrať, tož sa dało opláknuť7"2) a vylezlo ven. Janek ze starým ho drapli za uši, prasa zakvíklo, vykohátiio703) škopek, Hanča utekla; ostatní přiskočili a už ho smyčili701) na dvůr. Zvalili ho a přiklekli. Jurečka z nožem v zuboch ošmátrai71'5) mu krk a pichýc ! ho. Prasa za-oało kvičať a potom chrčať.

Súsedy čujaci prasa kvičať, už věděly ?? majú vařiť na oběd, dyž dostanú od Křúpalů podbradka.708)

Krupałka drżała misu a vylevała krév do hrnca a Hanča švŕlala.7"7) Potom odesły s krvjú do kuchyne a chystały vodu. Ghłapi hodili mašíka do trok, posypali mu chrbet7'8) popełem a trhali škuť. Dyž oskubali, začali nosiť vodu a pariť. Jurečka obskakoval troky a pucoval prasa škoblú, chlapi mu ho obracali řetazem.

Deset kamen má, na chybu má deset kamen,*) istił Jureěka.. Tož s mašíkem na łavu a do síně a všeci ho pucovali nožama.

Janek uvázái žatým krmholec709) na trám v izbě a tož prasa zvážili na mincíři. Meło deset kamen s vývažkem. Jurečka sa chválu, že dobře hádái, dobře že uhod.

Súsedé očkávali, jaké má słaniny. _ Meło na dlaň a na palec po hánku.71") Ešče popili borovičky a pobírali sa dóm. Na podbradek nechtěli čekať, ale na šperky711) že přídú.


6") uhodila. 595) t. rány. 696) nezdivočili. Léče jak zdivůřený n. jak divůr. 697) vecpal. 69S) Lahodivé privolávaní k prasatňm. (Na Benešovsku: Pušík — pušík! na Plzeňsku: Čurýk — čurýk!) Jinak přivolávají se ckaním. Volání ovec: Pošše, pošše n. Pošše, ovajka. (Polsky Baś baś! n. Basiu, basiu!) Na kozy: Koza na! Na slepice: Na-na-na! kdežto: Ti-ti-ti! pouze na kuřata. ]S'a psa volá se: Pšvšt! 699) rypák. 7"°) chrochtalo. 7<") Na Valašsku dává se prasatům „žír" zvlášť a „pijačka" (zadnina s vodou) zvlášť, a to nikoli do koryta, nýbrž do škopku, jenž se v chlově zapne na řetěz. 702) ošiditi. 703) převrhlo. 7Oi; šmyknúť, smyčiť, šmýkať 7C5) ohmatal. ?°6) Pcdbradek — maso pod bradou, ovar. 707) moutila, „kvedlovala". 70!) hřbet. '0!)) krumpolec, z něm. Pod. štrajholec — prke'nko na srovnání obilí při měření. 710) kloub. 7") Pol. szpe'rka n. szpyrka — opečená slanina.
*) i = 20 liber. Nominativ neznám; o menší váze do centu se neužívá.

Předchozí   Následující