Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 289



Str. 164:

But when he was convinced that it was so he began to embrace his golden spinneress and gave Orders for an immediate wedding.

Wrat. 85:

But when he had sa-tisfied himself that

Erb. 69:

Ked sä ale presved-čiu, začau obímať zlatú priadku a hned sä dali sosobášiť.

258:

you will find by the vinestock two spade s, one of wood and one of i r o n.

zub:

under the vine stand s h o v e 1 s one of wood, aind the other of g o 1 d.

288:

kod čokota stoje dva a š o v a, jeden drven a drugi g v o z d e n.

269:

if she requests thee to s e a ľ c h her he ad f o r líce, search it, and whilst thou art hand-ling her tresses, hehold! thou wilst find a hair red as blood.

221_g;

but if she bite you e x a m i n e her head, examine it, and as you turn over her hair, Ioo'k and you will find one hair as red as blood.

238:

ako reče, da je pobiš-teš, obišti je, pa prebi-rajući ńe.zine kose gle-daj, naci češ jednu diaku crljenu kao krv.

356:

They went under a bridge of brus h-w o o cl to a fiery riyer.

Str. jest tu volnejší!

135:

They went up t o a bridge of g u e 1 cl e r-r o s e-w o o cl over a riyer of fire.

130:

I pašli jany pad ka-linovyj most na ohnen-riu reku.

317:

Doslovná sice, ale málo dovedně:

She bľought him up, an placed him at the feet of the her o es.

266:

She reared him, and placed him in a Position to became a hero.

254:

Ona ga je odgojilai na junácke noge postavila.

Jsou zajisté nezřídka chybné překlady, na př.:

Str. 211—2:

It is I, autumn's dreacl king, the inimor-tal Skeleton!

Strickland jako by byl četl — podzimní.

109:

Iťs 1, the eubterrean king, immortal Bony.

104:

To ja, król podzemný, Kościej nieśmiertelny.

Sir. 278:

and hege at one of the houees that they shoulcl take him for a stable-man.

234:

begged at a certain house, that thay take him for a nighťs lodg-ing.

246:

pa se zamoli u jednoj kuci, da ga primi na koňak.


Předchozí   Následující